Y aquella luminosa y clara tarde de invierno me volvió a suceder.
Me atrajo la visión de aquellas nieves del Pirineo aragonés haciéndome recordar que aquellos parajes tuvieron una larga vida histórica relacionada con aquel reino de Pamplona, luego de Navarra.
Mirando aquella hermosa panorámica recordé que por aquel Pirineo ya de Aragón, también se habló el euskera como sugieren los nombres de muchos pueblos y muchos topónimos de aquel gran entorno..
Foto: Vista del Pirineo aragonés desde mi atalaya de Uxue. |
Mirando aquellas nieves me vino a la mente que entre aquellas montañas y sus valles nació el Condado de Aragón, que de estar en poder del imperio de los francos pasó a estar unido por lazos familiares y por motivos políticos a aquel nuestro primigenio reino de Pamplona del que Uxue fue importante vigía.
Y recordé que aquel primigenio Aragón se originó entre los siglos VIII y IX en esa misma franja montañosa del Pirineo que tenia delante de mis ojos.
EL NOMBRE DE ARAGÓN
El condado de Aragón recibió tal nombre por haber sido fundado justo allí, entre las aguas nacientes de los ríos Aragón y de su afluente el Aragón Subordán y del Gállego abarcando los valles de Hecho, Ansó y Canfranc con su paso transpirenáico de Somport...
Primigenio territorio aragonés que luego abarcó las tierras también pirenaicas de Sobrarbe y Ribagorza...Mirando al Pirineo recordé que un conde de Aragón emparentó con los Arista de Pamplona... y ya, en tiempos de nuestro rey Sancho Garcés I, aquel diminuto Aragón, junto a Sobrarbe y Ribagorza fueron considerados parte del reino de Pamplona hasta después de Sancho III el Mayor...
Imagen tomada de: https://ifc.dpz.es/webs/ubieto/mapasubieto/38.html |
El primer idioma común de la actual Navarra y del originario Aragón fue el euskera.
Recordemos de nuevo que Aragón fue el nombre que se le dio al condado fundado en aquel trozo del Pirineo.
Muchos de los nombres de la toponimia del Pirineo son testigo de un idioma que no es otro que el euskera.
Según estudios personales del gallego Menéndez Pidal, del vallisoletano Antonio Tovar y del catalán Joan Corominas, en el Pirineo aragonés y catalán se habló euskara, cuando menos, hasta el siglo XV.
Recordé que en el actual Aragón occidental, mugante con Navarra (provincias de Huesca, Zaragoza) existieron con seguridad comarcas de habla vasca al menos hasta el XVII, tal y como deja escrito el escritor Axular que vivió entre el siglo XVI y el XVII.
Yendo mucho más atrás en el tiempo, casi mil años atrás, recordé que en el siglo VIII hubo un caudillo musulmán llamado Uskara que liberó la ciudad de Huesca de otros musulmanes que la sometían (ver aquí)
Y recordé cómo en la mismísima ciudad de Huesca se habló euskera en el siglo XIV y en posteriores centurias.... (ver aquí)... (y tratado mas extensamente pinchando aquí)
............
"La web de las lenguas de Aragón" Web del Gobierno de Aragón. Mención al idioma originario del Alto Aragón.
Acuciado por el fresco de aquella tarde de invierno decidí bajar de mi atalaya.
Y en cuanto entré en mi casa comencé a bucear en Internet.
He aqui lo que dice un articulo cuyo titulo es "La web de las lenguas de Aragón" auspiciada por el Gobierno de Aragón en un área dedicada al profesorado (ver aquí)
El capitulo dedicado al Aragonés o Lengua aragonesa, en esta web del Gobierno de Aragón se dice que ésta lengua:
"Desde el punto de vista filológico, se trata de un dialecto del latín, lo mismo que el castellano, el italiano o el francés y su nacimiento como lengua se produjo prácticamente a la vez que el de los otros cuatro idiomas romances de la Península Ibérica: el gallego-portugués, el asturiano-leonés, el castellano y el catalán. Esto ocurría a finales del primer milenio y así culminaba el proceso de romanización".
Pero sigue refiriéndose al proceso de romanización diciendo que:
"Sin embargo, este proceso no fue completo, ya que en gran parte del entorno del Pirineo se conservó una lengua primigenia de la que ha derivado el euskera actual y que todavía se identifica en la toponimia."Así que... el euskera es, o fue ¡El auténtico y primigenio idioma navarroaragonés!
Comarca río Gallego: 50%
Comarca Sobrarbe: 30%
Comarca del Alto Ribagorza: 35%.
Comarca del Bajo Ribagorza: 15%.
Comarca del Bajo Ribagorza: 15%.
Y ya en el actual Pirineo catalán, Joan Corominas dio los siguientes porcentajes de topónimos en euskara en las siguientes comarcas:
Comarca del Valle de Aran: 33% o 40%.
Comarca del Alto Pallars: 54%.
Cuenca de Tremp o Bajo Pallars: 24%.
Cerdaña: 57 topónimos eusquéricos.
---------------
El estudioso roncalés Bernardo Estornés Lasa en una de sus publicaciones menciona unos cuantos topónimos euskéricos comenzando por el Valle de Ansó hasta incluir unos topónimos del Valle de Arán en Lleida:
Benabarre, Zoriza, Lujiarre, Lascuarre, Luparre, Bizberri, Astu, Arbe, Axpe, Arbe, Cenarbe, Javierregay, Achar, Lizarra, Gistain, Eunate, Artaso, Artasona, Barosa, Ayerbe, Bisauri, Loarre, Aisa, Besos, Acon, Larres, Biescas, Escarrilla, Lanuza, Basaran, Bergua, Ara, Ecuain, Yaga, Arazas, Suelza, Barrosa, Yna, Ainsa, Gerbe, Nabal, Arro, Benasque, Ariste, Chia, Serraduy, Isabena, Barasona, Estada, Aren, Barruera, Escuñau, Esera, Espua, Isona, Cuarte, Gurea, Biscarrués, Ardisa, Erla, Bolea, Arascués, Esquedas, Aniés, Sabayés, Belarra, Hirbike, Mascún, Guarga, Basa, Estron, Escaldes, Engolasters, Esquella, Aranza, Esabol, Escardars, Estana, Nabas, Cuart, Aña, Gurri, Maya, Bascara, Estiche, Jubierre, Ballobar, Escarpe, Algerri, Ibars, Aytona, Asco, Estanga, Urria etc.
----------------------
Llegado a este punto, recordé un interesante trabajo (mucho mas reciente que el de Estornes Lasa) del altoaragonés Gartzen Lacasta Estaun titulado "El euskera en el Alto Aragón" .
En el prolegómeno de su tesis finalizada en 1988 y publicada en 1994 nos cuenta los motivos que le motivaron a hacerla.
Buscando buscando, supe que se puede bajar de internet en formato Pdf pinchando en este enlace
Os recomiendo echarle un vistazo a este trabajo pues se recogen muchas más voces eusquéricas del Alto Aragón .
Acabé de redactar lo que has leído más arriba y volví a quedarme pensativo. Y me puse a escribir lo que sigue:
Es justo entonces, y por esa circunstancia, cuando se produjo el basculamiento de aquel originario e histórico Aragón desde el área de influencia vascona hacia la mediterráneo-catalana...
En el prolegómeno de su tesis finalizada en 1988 y publicada en 1994 nos cuenta los motivos que le motivaron a hacerla.
Buscando buscando, supe que se puede bajar de internet en formato Pdf pinchando en este enlace
Os recomiendo echarle un vistazo a este trabajo pues se recogen muchas más voces eusquéricas del Alto Aragón .
------------------
Y es que volví a recordar que Aragón apareció por primera vez en la documentación histórica por ser el nombre que en aquel siglo VIII se le dio a aquel primigenio condado a causa de estar situado allá en pleno Pirineo, entre las cabeceras del rio Aragón y su afluente el Aragón Subordán.
Seguí recordando, y me di cuenta que con el tiempo (comenzando en tiempos de Sancho Garcés I de Pamplona, Sancho III el Mayor y dentro del reino Pamplona) el condado de Aragón comenzó a ganar territorios a costa de un área que fue parte de la provincia Tarraconense de los romanos, y que luego, y en gran parte, fue la Marca Superior de Al Ándalus.
Y así, el Aragón original fue dando su nombre al territorio que iba conquistando.
Al morir Alfonso el Batallador, rey de Pamplona y Aragón, éste dejó herederos de sus reinos a las Ordenes Militares del Temple, Hospital de Jerusalén... etc
Y los reinos de Aragón y Navarra se separaron sin hacer caso al testamento del Batallador.
El reino de Pamplona de aquel tiempo (que abarcaba las actuales Bizkaia, Araba y Gipuzkoa) alzó como rey a García IV el Restaurador.
Al mismo tiempo Ramiro el Monje, hermano del Batallador, se proclamó rey de Aragón y casó a su hija Petronila con Ramon Berenguer IV, conde de Barcelona, de los que descenderían los siguientes reyes de Aragón que a su vez fueron condes de Barcelona.
La cabeza del aquel histórico Aragón de entre los siglos VIII al XII quedó relegada.
Y es que el centro neurálgico de aquel reino ya no volvió a estar en sus tierras originarias del Pirineo sino más lejos... en Zaragoza... y en Barcelona...
------------------------------------------------
Sobre la palabra "Navarro" como sinónimo de "euskaldún" en el Fuero de Navarra y en tierras de la Corona de Aragón. 350.000 personas llevan el apellido "Navarro" en el Estado español.
Más información en el siguiente enlace:
- La palabra "navarro" como sinónimo de "euskaldún" en el Fuero de Navarra y en la Corona de Aragón.
----------------------------------------------
OTROS ARTICULOS INSPIRADOS EN LAS VISTAS QUE SE DIVISAN DESDE LA ATALAYA DE UXUE:_
(Pinchad en los enlaces para poderlos leer)
- Desde Uxue, La Navarra de antaño mirando hacia donde se pone el sol.
---------------------------------------------------