Translate

viernes, 30 de septiembre de 2022

Jesús Aiesa pone música a un poema de Lizardi en un vídeo rodado por vecinos de la Val de Oibar (Nafarroa).

ORO MINTZO, POEMA DE LIZARDI, RESURGE EN EL VAL DE OIBAR (NAFARROA)
                                 -------------------------------------
Hace unos días recibí un mensaje de Jesús Aiesa, conocido cantautor de Leatxe, un bonito pueblo de al lado de la Bizkaia del valle de Aibar. 
En él me mandaba un video y el siguiente texto:
Año 1902, Miguel de Unamuno pronuncia un discurso en Bilbao, en el critica a las lenguas minoritarias. Del euskera llegó a decir:

"Lengua vasca ten un funeral digno". "El euskera no es válido para la vida moderna". "Prepárate para ser embalsamado adecuadamente". "Desemboca en las grandes aguas del castellano".
Hacia el año 1930, Xabier Lizardi, un joven poeta de Zarautz, le dedica uno de sus poemas:
"Para el sabio Miguel Unamuno a fin de que escuche nuestra valentía temeraria y orgullosa"
ORO MINTZO
Baina nik, hizkuntza larrekoa
nahi haunat ere noranahikoa 
jakite hegoek igoa 
Soina zahar, berri gogoa 
azal horizta, muin betirakoa 
Nota de Mikel Burgui: 
Seguidamente y junto a la traducción que me envía Jesús, pongo entre comillas más ideas aproximadas de lo que en euskera está descrito con enorme precisión:

ORO MINTZO (Lengua de universalidad).

Pero yo, lengua rústica,  
                            (Larrekoa = de pastizales, de pastores y de gente del campo)
te quiero proyectada sin límites,
                         (utilizada en todo lugar y ámbitos de la vida)
alzada con las alas del saber,
                             (elevada al más alto nivel en alas del saber)
de cuerpo aviejado   
                             (apariencia aviejada por milenios de existencia)
pero con el ánimo renovado,    
                            (con el ánimo, cuerpo y espíritu renovados)
piel amarillenta, esencia eternal.  
                        (piel ajada y ancestral, espíritu inperecedero)

El texto que me envió Jesús Aiesa sigue diciendo que: 

Ahora, en este año 2022, Oro Mintzo, el poema de Lizardi, resurge en la val de Oibar (Nafarroa), en el corazón de Euskalherria. 
El poema se hace canción, una historia contada y cantada que nos ha unido a un grupo de personas de Kaseda, Leatxe y Oibar para hacer un trabajo repleto de ilusión y sentimiento por nuestra lengua, el euskera, tan injustamente maltratada y olvidada en esta tierra. 
Firmado por 
Rafa Atxuri, Irune Aiesa, Uxue Martínez, Gorka Oiza, Koldo Pastor, Jesús Aiesa, Iker Pascual.

-----------------------------

Desde esta atalaya de Uxue quiero deciros que los autores de este audiovisual además de ofrecernos la poesía de Lizardi magníficamente musicada, hacen aparecer en pantalla imágenes de Zarautz, pueblo natal de Lizardi, y de varios pueblos de la comarca de Aibar.
Veréis imágenes de Sada - Zare con hombre y mujer layando, salen Leatxe, Oibar, Kaseda, Gallipienzo y su puente románico sobre el rio Aragón...
Veréis hermosas tomas aéreas de las sierras de Leire y Peña, los Pirineos... las Bardenas... imágenes de pequeños pueblos e imágenes de la ciudad, es decir de lo rural y de lo urbano...

Jesús Aiesa me informa que:
La idea original de esta historia es del casedano Rafa Blanco, las imágenes de los pueblos de la Val de Aibar y demás grabaciones, del casedano Gorka Oiza que se ocupó también del montaje del video.
El Aibarés Iker Pascual con su dron se encargó de grabar las imágenes de Gallipienzo con su puente romántico y el río Aragón.
 
----------
Desde este blog os ánimo a ver este trabajo grupal.
Seguro que os daréis cuenta de que mientras duran canción y música, van apareciendo en pantalla breves pero abundantes referencias a la historia del euskara..   tal como la estela de Lerga de tiempos de Roma en que se menciona a un tal Umesahar... pasando por menciones medievales y de la Edad Moderna hasta hacernos visualizar en breves guiños los logros que el mundo del euskara ha ido consiguiendo en las últimas cuatro o cinco décadas.
Sin más, ahí os muestro el video que me mandó Jesús:
Espero que lo disfrutéis:

ORO MINTZO
Kantaria ta kantaren músika asmatzailea: Jesús Aiesa Aristu.
Kitarra ta musikaren arreglista: Koldo Pastor Arriazu.
Akordeoia ta bigarren abotsa: Irune Aiesa Pisano.
Flauta: Uxue Martinez Zabaleta.


¡Que bien canta Jesús!
¡Que bien le hace el duo su hija!
¡Qué bonita la poesía de Lizardi! 
¡Preciosa melodía, estupendamente interpretada al son de guitarra, acordeón y flauta! 
¡Como se nota que Koldo Pastor es un buen arreglista!
¡Creo no equivocarme si digo que los diferentes grupo de Kantuz pondrán esta canción en su repertorio y que bien pronto la escucharemos por las calles!

REFLEXIONES DESDE LA ATALAYA DE UXUE:
En el primer libro impreso en euskara allá en 1545, Etxepare dijo aquello de "Euskara igonen da bertze ororen gainera... ¡Euskara jalgi hadi plazara!... ¡Euskara jalgi hadi mundura!"
¡Euskara, subirás a la par de las demás lenguas! ¡Euskara sal a la plaza! ¡Euskara, sal al mundo!

En el siglo XX, Xabier Lizardi dijo que quería ver al euskara "jakite hegoek igoa" elevado al nivel de los demás idiomas, ayudado por las alas del saber... 

Al contrario, y también en el siglo XX, Unamuno proponía la rendición:
"Lengua vasca ten un funeral digno". "El euskera no es válido para la vida moderna". "Prepárate para ser embalsamado adecuadamente". "Desemboca en las grandes aguas del castellano".
Unamuno proponía que se dejase morir el idioma, que a mi entender era rendirse ante toda una serie de prohibiciones que siglo a siglo vinieron y seguían viniendo desde el poder. 

Lo que proponía Unamuno equivalía a olvidar (como si hubieran sido buenas) aquellas órdenes que iban desde obligar a que todos los documentos, todas las actas, de las diferentes administraciones fuesen en castellano, hasta no permitir que se imprimiesen libros en euskara... hasta incluso prohibir redactar documentos notariales en euskara, prohibir que se escribiesen y representasen obras teatrales en euskara, e impedir que en las escuelas se pronunciase una sola palabra en vascuence so pena de castigos físicos... etc, etc 

¡Está claro que a causa de todas esas prohibiciones e imposiciones el euskara quedaba relegado para la vida moderna!.
Unamuno abogaba por la rendición, por olvidar lo nuestro y "desembocar en las grandes aguas del castellano"...

El renacimiento del euskera.
¡Que buenos frutos da la iniciativa popular!
En toda nuestra Zona Media de Navarra, incluido el vecino Valle de Aibar, a pesar de que el euskara fue erradicado hace mas de150 años, ha vuelto a renacer gracias a las ikastolas y a las academias para adultos.
Las ikastolas fueron fundadas por padres y madres para que sus hijos se educasen en euskara. 
Los hijos de aquellos niños siguen el mismo camino.
Las gaueskolas (Aek, Ika) comenzaron a funcionar para que los adultos tuviesen oportunidad de aprender nuestro milenario pero moderno euskara.

La ikastola de Sangüesa. 
Ya que el video que comentamos hoy ha sido pergeñado en el Valle de Oibar (Uxue limita con varios de sus pueblos), tenemos que decir que la ikastola de Sangüesa fundada en 1978 ha sido fundamental para el resurgimiento del euskara en dicha zona. 
En el grupo que ha elaborado el video que comentamos, hay varias personas que han sido alumnas de esta ikastola y que han hecho estudios superiores también en euskera.

Además de las personas que ha mencionado Jesús Aiesa, hemos podido ver al final del video una larga lista de gente que ha colaborado en su puesta a punto.
¡Mi enhorabuena a todos ellos!
-------------
Pinchando en este enlace más vídeos con canciones de Jesús Aiesa,
-------------
Otros enlaces sobre la historia del euskera publicados en este blog. 
Pichar sobre ellos para acceder.: 

- “El iceberg navarro” un libro que recomiendo leer.

- Euskera /castellano en Navarra. Historia de una regresión.

Otro artículo sobre Jesús Aiesa:

martes, 27 de septiembre de 2022

El día de las migas de Uxue del 2022 entre música y cantos en euskera. Uxueko otapurren eguna euskal kantuen artean ospatu zen.

En este articulo ofrezco enlaces a una galería de fotos y dos videos, pequeña muestra de como se desarrolló el día de las migas de Uxue del 2022.
 
Vídeo especial para mí es el del "Uxue-n Kantuz" en el que tomé parte. Espero que podáis apreciar el ambiente que tuvimos en el pueblo.
-----------------------
El pasado 25 de setiembre, tras dos años de parón a a causa del covid, volvimos a celebrar el Dia de las Migas de Ujué / Uxueko Otapurren Eguna.
Nos tocó un día fresco, despejado y soleado..
Magnifica visión panorámica con el Pirineo y la Cordillera Ibérica, la Sonsierra,  Codés, Ioar, Montejurra y la sierra de Lóquiz de fondo.

 A partir de las diez de la mañana ya estaban instalados en Plaza Mayor del pueblo los puestos de venta de productos locales.
Los visitantes comenzaron a llegar y a degustar los 70 litros del rico "caldico uxuetarra" elaborado por varias vecinas.

Tanto el Mesón las Torres como Casa Urrutia prepararon a cada 100 kilos de ricas migas que los dos mil visitantes consumieron acompañadas con el vino de Vega del Castillo.

Para amenizar el ambiente recorrió el pueblo la fanfarre Altobarrio de Murillo el Fruto. 
A su vez, el grupo del Kantuz dirigido por el tafallés J.J Marco interpretó varias canciones en euskara que también fueron coreadas por todos los asistentes en el reparto de las migas. 

Al finalizar la jornada a eso de las 13,30, tanto la charanga Altobarrio como el grupo del Kantuz se encaminaron hacia la Plaza Mayor donde hicieron su última actuación.
La plaza y su mercado estaba repleta de gente para asistir al sorteo de unos hermosos lotes de productos elaborados en Uxue.

Mi vivencia personal de este día transcurrió dentro del grupo del Kantuz en el que principalmente tomaron parte los tafallicas que salen varias veces al año por su ciudad a cantar en euskera.

¿Que son los grupos de Kantuz?
Cientos de kantuzales (gente a la que le gusta cantar en euskara) salen todos los meses a la calle en el día que determinan en cada población.
El objetivo: Pasarlo bien cantando en euskara, haciendo demostración de que el colectivo euskaldún existe, que nuestra cultura sigue viva.

Cuando un grupo local del Kantuz es avisado para ir a un pueblo, ese grupo suele avisar a los de otras localidades para que sus componentes acudan si les place. 

Uxue. En el día de las migas del 2022 todo el que quiso pudo cantar en euskera.
Si miráis con atención el video que pongo a continuación, podréis ver a unos cuantos uxuetarras cantando.
La mayor parte de los kantuzales que vinieron de fuera eran de Tafalla.
Dentro del grupo inicial pude saludar a gente que ya conocía. Eran gente de Estella, Pueyo, San Martín de Unx, Lerga, Eslava, Aiesa y su Bizkaia, Cáseda, gente del Kantuz de Iruña... 
Hubo más kantuzales, desconocidos para mi, venidos de otras localidades...

Para que comprobéis el hacer y cantar de los que nos reunimos en Uxue, os invito a ver la siguiente  grabación del incombustible Guillermo Arbeloa, camarógrafo estellés. 



----------------

FOTO: Tarro con ración de migas para degustar
en el Otapurren eguna de Uxue

----------------------

Podéis ver otros retazos de la Fiesta de las migas de Uxue del 2022 en el el video que grabó Navarra Tv. Lo podéis ver klikando en este enlace. 
(En el video entrevistan a varias personas, entre ellas a J.J. Marco que se encargó de dirigir las canciones del Kantuz)

Zona Media Televisión también estuvo en Uxue  pinchando aqui, un video con entrevistas 
(una de ellas al alcalde)

Podéis ver una galería de fotos de esta Fiesta de las migas de Uxue del 2022 publicada por Diario de Navarra klikando aquí.

-------------------

jueves, 8 de septiembre de 2022

Chupinazo de Uxue. ¿Mejor desde la calle que desde el balcón?

.............
Para un pueblo con un censo de 150 personas, en el que de modo permanente apenas viven 80, que el ayuntamiento presida un acto cívico o festivo a pie de calle junto al vecindario a una con todos, demuestra paisanaje y unidad.

Por el contrario, dirigir un acto en un pueblo con un censo de 150 habitantes desde un balcón que mantiene distancias físicas y diferenciadoras entre ediles y vecinos, no es lo mismo.
(Es mi opinión y puede que mi apreciación no sea acertada)
--------------

FOTOS: Puerta del ayuntamiento de Uxue cerrada.
El balcón fue el marco donde se hicieron los discursos y se lanzó el chupinazo 2022.
La altura de los barrotes y el soporte de los cohetes casi ocultan a los protagonistas, haciendo mucho más patente la separación de los mismos con el pueblo.
                                                                
Ayer día 7 de septiembre del 2022 nació una costumbre nueva en Uxue. ¡Se tiró el cohete iniciador de las fiestas desde el balcón del ayuntamiento!.
- Pues vaya, así se hace en todos los pueblos -me diréis mas de uno-
En el video que pongo a continuación Rubén, nuestro alcalde, dice que "desde que tiene recuerdo" no ha conocido tirar el cohete desde el balcón.

Toda Navarra copia a Pamplona en las fiestas de cada pueblo.
En esta Navarra nuestra se da inicio a las fiestas de los pueblos tirando un cohete. 
Pero ¿desde cuando?
Estaréis de acuerdo conmigo en que en el asunto de las fiestas patronales de todas las localidades de Navarra acaban mimetizando lo que ya ha cuajado en Pamplona.

La vieja Iruña marca la pauta. Lo que allí funciona, acaba implantado en los pueblos como si en cada uno de ellos intentasen tener unos Sanfermines en pequeño. 

Lo del chupinazo del inicio de los Sanfermines.
Un estanquero de la calle Mayor de Pamplona llamado Juanito Etxepare inició en 1931 la costumbre de lanzar desde  la plaza del Castillo un cohete para comenzar los Sanfermines rodeado de jóvenes y de chiquillos
Y así siguió haciéndolo hasta 1936 en el que los insurrectos lo fusilaron.

Durante los primeros años del franquismo el lanzamiento del chupinazo de Pamplona siguió en la Plaza del Castillo hasta que este acto se oficializó lanzándolo el alcalde o algún edil del ayuntamiento desde el balcón principal de la Casa Consistorial.

La "costumbre" sanferminera de vestir de blanco con pañuelo y faja roja no cuajó del todo en Pamplona hasta la mitad o finales de los años 70.
(ver aquí)

Uxue. El Chupinazo y el vestir de blanco y rojo en fiestas.
Cuando éramos unos mueticos, el víspera de las fiestas de Ujué no había nada especial delante de la casa del ayuntamiento. 
Además, ni en fiestas ni durante el año se ponía bandera alguna en el balcón de la casa consistorial.

Durante mi infancia y pubertad, la única "vestimenta diferenciadora" en fiestas eran las blusas que algunas cuadrillas de mozos utilizaban para diferenciarse de los mozos de los otros pipotes.

En Uxue ya existía la costumbre de lanzar cohetes, pero sólo antes de comenzar cada una de las actividades previstas durante las fiestas, cosa que se hacía, y hace, desde la puerta del ayuntamiento.

El año 1979 fue cuando se programó por primera vez lo del chupinazo de inicio de fiestas.
Aquel año teníamos ayuntamiento nuevo salido el 3 de abril en el que se celebraron las primeras elecciones municipales después de la guerra del 36.
Y fue en 1980 cuando se publicó por primera vez un programa de fiestas para repartir por la vecindad.

Aquellos también eran los primeros años de la Sociedad Recreativa Cultural y Deportiva Uxue surgida el el antiguo café - bar de Casa Zubiri.
Los jóvenes de la citada sociedad decidimos en 1979 vestir de blanco con faja y pañuelo rojos. 
Para diferenciarnos entre nosotros decidimos que los más pipiolos en edad llevarían blusa roja y los más "mayores" llevaríamos blusa negra. 

En la Sociedad teníamos equipo de música y trajimos (entre otras músicas de bailongo) aquel famoso casete del "Chun-chún de las Peñas de Pamplona" y otro de la Fanfarre Xut de los dantzaris del ayuntamiento de Pamplona. ¡Puro mimetismo sanferminero! 
Y encima ¡tuvimos vaquillas con encierro y todo!

El chupinazo de inicio de fiestas en Uxue ha sido siempre a pie de calle.
Desde entonces (1979) alcalde, concejales y concejalas lanzaban el chupinazo inicial de las fiestas desde la calle, junto al vecindario allí presente.
El lugar: la plaza del Ayuntamiento, delante de la puerta principal del mismo. 

De la Casa consistorial salía la Corporación municipal a tirar el chupinazo junto al pueblo que esperaba en la plaza para empezar las fiestas juntos. 
Que la puerta del ayuntamiento estuviese abierta durante y después del chupinazo lo podríamos interpretar como muestra de que estaba abierta para todos los vecinos, porque es la casa de todos.

 Año 1980. Foto tomada de Diario de Navarra:
Simón Ongay Sanz lanza el cohete festivo, en su segundo año como alcalde


Año 1985.
Felix Burgui Alcuaz
concejal de Uxue lanza el cohete a pie de calle junto a la puerta del ayuntamiento.

Podríamos poner más fotos ilustrando esta "costumbre" de lanzar el cohete de inicio de las fiestas desde la calle por las sucesivas corporaciones municipales habidas en Uxue. 
Podríamos contemplar en esas fotos el aumento de gente que hubo año tras año para gozar de este momento. 
Podríamos ver en las fotos de los sucesivos chupinazos a ediles y pueblo, todos en la plaza, sin que apenas hubiese distancia entre electores y elegidos. 
Podríamos seguir contando qué personas o colectivos eligió cada corporación para dar fuego a ese chupinazo festivo...
(Una sugerencia: Las fotos de los sucesivos chupinazos habidos desde 1979 podrían ilustrar el programa de fiestas del próximo año) 

Podemos decir que hasta hoy el balcón del ayuntamiento, solo había servido para lanzar caramelos, globos, balones y otros juguetes a la chiquillería tras el lanzamiento del "exploto".  
A continuación se daba, y se da, un lunch en la misma Plaza Municipal para todos los presentes, niños y mayores, electores y elegidos, acto amenizado por una charanga.

Aqui hay que resaltar el trabajo vecinal de unas cuantas personas que codo a codo con las que tienen cargo electo ayudan a preparar el lunch, bocadillada y otras actividades festivas.

Lo de las banderas en el balcón del ayuntamiento.
Recordemos que el uso de la bandera de España en los edificios públicos se reguló por primera vez el año 1908 según una orden venida de Madrid haciéndola obligatoria solamente en días festivos de “carácter nacional”.

En 1912 y por encargo de nuestra Diputación Foral se diseñó una bandera de Navarra con las mismas dimensiones que la de España para ondear también en los balcones oficiales de nuestro territorio. 

Desde ese momento hubo conflictos con el poder central al poner la bandera de Navarra en los balcones.
Luego vino el querer poner otra que representase a cada pueblo...

La vía que tomó el ayuntamiento de Uxue desde principios del siglo XX.
En Uxue se actuó sabiamente optando por alejarse de aquellos embrollos. 
Se decidido seguir como de costumbre y no poner ninguna bandera en el balcón municipal. 
Aquel acuerdo tácito fue respetado por todas las corporaciones hasta mediados de abril del 2013.

Año 2013. El balcón del ayuntamiento, por un ordeno y mando cursado el desde "otras instancias" luce las banderas oficiales.
Por una orden venida "de lo alto" la costumbre local fue erradicada ¡y eso que dicen que la costumbre hace fuero! 
Desde el 2013, y a requerimiento "desde arriba", en la casa consistorial de Uxue lucen las cuatro banderas que por imperativo legal hay que poner en Navarra. 
El balcón quedó en medio de las cuatro. Dos a cada lado: 
De izquierda a derecha la local (Ujué), España, Navarra y Europa.

El lugar preferencial lo tienen las de España y Navarra que están en el centro (en el caso de Uxue, a cada lado del balcón) 
La tercera en importancia es la de Ujué y luego la de Europa.
El protocolo exige ese orden. Si el orden exigido se altera, multa. Si se pone una bandera más o una menos, motivo de sanción. No poner ninguna, también está penado.

Aunque desde el año 2013 el balcón del ayuntamiento de Uxue está enmarcado con las banderas de obligada y permanente exhibición, no se había empleado (hasta el 7-9-2022) ni para actos oficiales ni para el lanzamiento del cohete de fiestas. 
Tras que ordenaran "desde arriba" que se pusieran las banderas a cada lado del balcón dándole cierta pinta de escenario " con oficialidad",  el chupinazo se siguió lanzando desde la calle. 

Alcaldes y alcaldesa habidos desde 1979, junto a concejalas y concejales del ayuntamiento arroparon siempre a quienes desde nivel de calle han lanzado el cohete estando al lado y junto a todo el vecindario.

Esa manera de proceder en el inicio de las fiestas de Uxue hizo que cargos municipales y vecinos, sin distinciones, nos sintiéramos moralmente unidos al ocupar un mismo espacio físico y social.
Esa ha sido nuestra peculiar manera de iniciar las fiestas, al menos desde 1979.
 
Todo cambió el día 7 de septiembre del 2022. 
El discurso del alcalde y de quienes han tirado el cohete iniciador de las fiestas del 2022 se han hecho desde un escenario estructural y físico separado y distante del vecindario. 
Los cargos elegidos han decidido estar en el marco diferenciador del balcón de la casa consistorial a cinco metros sobre la calle en un plano más alto y  mas separado que el de sus vecinos y electores.

Así pues
Me siento un tanto defraudado por ese cambio de costumbre en el lanzamiento de cohete de este año.
Lo de lanzar el "exploto" desde la puerta del ayuntamiento era una costumbre bonita y propia de Ujué, diferente a los lanzamientos de otros pueblos, cosa que a mi parecer contenía un alto simbolismo: 
- Los ediles salían a la calle a lanzar el cohete y empezar las fiestas con el vecindario.
- Juntarse todos a nivel de calle daba imagen de igualdad entre vecinos, alcalde y concejales. 
- Representaba que nadie era más que nadie, que todos éramos pueblo.

Resumiendo: 
Los ediles y quienes hasta el 2019 iban a lanzar el cohete salían a efectuar el inicio de las fiestas a la plaza, a ser uno con el vecindario.
Hasta las últimas fiestas que fueron en el 2019, todo el vecindario, electores y cargos electos, estuvimos en el mismo espacio, pisando todos la misma calle.

El 7 de septiembre del 2022 los cargos electos han preferido hablar a electores y vecinos en general desde el balcón y tirar desde allí el cohete. 
Se ha hablado y mirado al vecindario desde las alturas, rompiendo la bonita peculiaridad que mantuvimos desde que iniciamos a lanzar el chupinazo en 1979.
..........

Quede claro que apruebo la consideración que se ha tenido con Alfonso Iriarte Landarech por su trabajo como secretario que fue de Uxue y por su testimonio a favor del ayuntamiento en el asunto de la ermita de La Blanca. 
(ver y escuchar siguiente video)

Quede claro también que apruebo de todo corazón que el honor de tirar el cohete se haya concedido al alcalde de Carcastillo y alcaldesa de Murillo el Fruto por el comportamiento de ambos pueblos con los vecinos de Uxue que tuvieron que desplazarse hasta allí a causa del incendio del pasado junio.

Quede claro que aplaudo a las personas que han colaborado en la preparación de las fiestas, a las que se han esmerado en la creación de lo gigantes que se estrenan este año, a las que colaboran aportando su trabajo en el buen desarrollo de las fiestas, a la juventud...
---------------------
Ahora os recomiendo contemplar la puesta en escena del acto del chupinazo del 2022 y ver lo que las cámaras y periodistas de Zona Media Televisión recogieron en imágenes y entrevistas.


----------------------
Fotos del inicio de las fiestas de Ujué del Diario de Navarra pinchando aquí
---------------------
¡Felices fiestas a todos los uxuetarras y visitantes!
---------------------

POSTDATA:
El amigo Zulet comenta este articulo en el grupo "Ujué contact" de Facebook aportando datos que yo no recordé a la hora de escribir lo que más arriba habéis leído.  
¡Gracias por estas fotos y estos datos, Iñaki!




NOTA DE MIKEL BURGUI:
Ante estos dos casos excepcionales de los años 2002 y 2007 de tirar el cohete desde el balcón, debemos hacernos unas preguntas:
- ¿Qué motivo impulsó a los ediles en aquellas ocasiones para hacer el lanzamiento de chupinazo desde el balcón y no desde la plaza? 
- ¿Qué motivo impulsó a los ediles para que después de estas excepciones se volviera a pie de calle para lanzar el cohete?
----------------------------------------

jueves, 1 de septiembre de 2022

Despertar en Uxue con el canto de las golondrinas.

Año 2022. Últimos de agosto y primeros de septiembre. Estoy en mi pueblo. En mi casa natal. 
¡Que bonito es volver de vez en cuando al pueblo y a la casa donde nací!

Duermo con el balcón entreabierto para que entre el frescor de la noche. Antes de que tras el Pirineo salga el sol, se oye  en la calle un coro de suaves chirridos de golondrinas que me van desperezando.

Escuchando el agradable canto de estas avecillas sigo retozando en la cama. 
No se cuanto tiempo pasé gozando esos armoniosos, continuos y tenues  "chirri-pitirri- chui- chui"  cuando luego percibo unos cantos más cercanos. 
Dirijo mi cabeza hacia el balcón. La luz de la amanecida atraviesa mis párpados. 
Cuando al fin termino de abrir los ojos. veo a dos jóvenes golondrinas posadas en la cuerda del tendedero y me quedo quieto, absorto oyendo sus suaves y variados gorjeos que se me antojan una conversación entre ellas... de vez en cuando las avecillas atusan sus plumas...


Son dos crías de golondrina que están aprendiendo a volar.
Parece como si se hubieran tomado un descanso y se posaran para reponer fuerzas... quizá estén llamando a su madre...
Lentamente, cojo mi móvil de la mesilla y moviendo mi brazo con sumo cuidado consigo sacarles esta foto.

De inmediato relaciono mi despertar al son de las golondrinas con aquel otro bonito despertar al son de otro pajarillo que relata la canción que os propongo escuchar:

Goizian argi hastian. (Bajo la primera luz de la mañana)
Canción compuesta por Pierre Bordazarre (Etxahun-Iruri) dada a conocer en 1977.


AVISO: Una traducción por buena que sea, no es ni sombra de la rima y métrica original. Ni los sentimientos se pueden expresar con el acierto conque se describen en su version original.

Goizian argi hastian
Con la primera luz de la mañana
un pajarillo se ha posado
sobre el alfeizar de mi ventana
y ha comenzado a cantar muy alto.
 
Hermoso pájaro, tan alegre eres,
que cuando te escucho
la tristeza de mi corazón
se disuelve en el aire.

Querido pájarillo,
¿A qué has venido a mí?
Tenia el sueño más hermoso,
cuando me has despertado.
¿Creías que viniendo tan temprano
se me irían las penas?
No, no, anda a consolar
a quien sea mas desdichado.
-----------------
Sigo mi relato
Me levanto de la cama. Quiero sacar a las jóvenes golondrinas otra foto más cerca, y éstas huyen volando... ¡Las he espantado!
Y me hace recordar un ultimo verso de esta canción que todavía cantan en Iparralde:

Txorittua juan düzü, 
ta ez arra agertü
Dolütan niz othe zaionez 
nik errana gaitzitü,
Goiz güzietan, ene khanberan, 
trixterik niz hidürü,
Nahiz haren aire xarmant bat
berriz ere behatü."

Te has ido pajarillo
y no has vuelto a mi ventana (balcón)
¿Te he agraviado con mis palabras? (mis hechos)
Te has ido y me he puesto triste 
a pesar que luego escuché 
ya lejos de mí,
tu armonioso canto.

Sigo mi relato:
Las golondrinas al moverme de mi cama e ir hacia ellas, han volado... pero sigo oyendo el canto de más avecillas. 
Me asomo al balcón y veo que, a unos quince metros, hay mas crías de golondrina posadas en un cable...


En otros cables calle arriba, más golondrinas... Se están juntando para marcharse en grupo. 
Las madres de esas jóvenes golondrinas de mi balcón y de las que hay en los cables de la calle, vinieron en primavera... arreglaron sus nidos del año pasado o hicieron otros nuevos, pusieron huevos, los incubaron, cuidaron de sus crías.. les enseñaron a volar.. a conseguir su alimento...

Ahora estas crías están ejercitándose, tan pequeñitas, tan jóvenes ellas, para esa larga migración hacia más allá del Sahel... 
Progenitores y crías se marchan... inician un largo vuelo...
¡Buen viaje!
¡Ojalá podáis volver todas a este Uxue donde nacisteis!

¡Ojalá que los que salimos del pueblo podamos volver a él, aunque (como las golondrinas) sea a temporadas!

Imagen tomada de https://misanimales.com/

-----------------------
¿Queréis escuchar el trinar de varias golondrinas posadas en un cable?
Escuchad el siguiente video: