domingo, 4 de enero de 2009

El nombre histórico de Uxue.Pinceladas de apoyo para Ujué-Uxue.

 
A la izquierda el libro que publicó el franciscano Padre Areso en el año 1909.
A la derecha el libro del claretiano Pdre Clavería 1936.
En ambos solo utilizan UXUE.









A LA ATENCIÓN DE LA SRA ALCALDESA DÑA Mª JESÚS ZOROZA
SOBRE LA DENOMINACIÓN UJUÉ-UXUE.
Como Ujuetarra, envío mis impresiones relativas a este asunto. A mí, me gustaría que se aprobase la moción y la denominación Ujué-Uxue, pasase a ser oficial. para argumentar mi postura os aconsejo leais, los siguientees comentarios publicados en pueblos de España .

A propósito del debate Ujué-Uxue, ahí van unas pinceladas de apoyo a la denominación antigua de UXUE (espero que las lea la Sra. Alcaldesa, y se informe convenientemente, saliendo de sus dudas y de las presiones externas).
                                                  
El UJUÉ actual, es una degradación castellinazada de UXUE, que es el nombre, que a lo largo de muchos siglos tuvo esta singular villa.
Por efectos represivos o por comodidad de algún secretario de La Villa, se abandonó la primera y auténtica denominación, siendo sustituída por la acepción relativamente reciente de Ujué.

El Padre Clavería, misionero del Corazón de María (Padre Claretiano) uno de los historiadores más insignes de la villa mariana, en su obra "Guía histórica Artística de la Basílica de Uxué" datada en el año 1936, utiliza la denominación de siempre, que no es otra más que la de UXUE. (Ver foto adjunta).
Después de 1936, todos sabemos lo que pasó en este País y las secuelas que dejaron aquellos hechos de infausto recuerdo.

Un grupo de vecinos de Ujué, con los que me siento identificado, y sin ánimo de polémicas, solicita de ese Ilustrísimo Ayuntamiento, tenga a bien aprobar el nombre oficial de UJUÉ-UXUE, recuperando el nombre original de esta localidad.
Esperemos que se sepa actuar como corresponde y se restituya lo que es de ley.
JOSÉ IGNACIO ZULET ONGAY
------------------------------------------------------

Párrafo alusivo a Ujué en la obra titulada "Noticias históricas y estadísticas de los pueblos de Navarra, año 1800" OBSERVA QUERIDO LECTOR QUE ENTONCES UJUÉ ERA UXUE, leemos en la página 103:

Uxue: es villa realenga del obispado de Pamplona y de la Merindad de Olite, de que dista dos leguas; está situada al S. E., sobre una elevada montaña llamada de su nombre,abunda de trigo y cebada y también abunda la caza de conejos y perdices; confina con las villas de San Martín de Unx, Lerga, Murillo el Fruto y Galipienzo; se gobierna por un alcalde nombrado por el señor virrey a proposición de la villa con los regidores elegidos entre sus vecinos; hay una parroquia, un párroco y un sacristán, ciento y sesenta y casas útiles y diez arruinadas con novecientas setenta y quatro personas.
---------------------------------------------------------------

Observen como los frailes, en los títulos de sus obras usaban UXUE (que no Ujué), la imagen de la izquierda data del 1909.
El libro lo publico el Padre Areso en el año 1909.
-RESEÑA BIBIOGRÁFICA:
# Padre Fr. José Areso, Regalo a la Santísima Virgen de Uxué. Imprenta y Librería de Lizaso Hermanos, Pamplona 1909, 127 págs.

De idéntica forma encontramos la obra del jesuita José Ripa Vega, que utiliza la palabra UXUE.
-RESEÑA BIBLIOGRÁFICA:
#José Ripa Vega: Santa María la Real de Uxue. Monografía. Euskalerriaren Alde 310 (1929).

#El Padre Clavería, misionero del Corazón de María (Padre Claretiano) uno de los historiadores más insignes de la villa mariana, en su obra "Guía histórica Artística de la Basílica de Uxué" 1936, utiliza la denominación UXUE.
-RESEÑA BIBLIOGRÁFICA:
Jacinto Clavería, Guía del santuario y de la Villa de Uxué. Imprenta Héroes, Madrid 1936, 70 págs.

Tres frailes de distintas congregaciones, un franciscano, un jesuita, un claretiano utilizan la denominación UXUE.

Si la iglesia, que tanta influencia tiene en algunas parcelas, y son asumidas a pie juntillas, podía en este caso ayudarnos con esta argumentación de tipo cultural, para que sea reconocido el nombre oficial de UJUÉ-UXUE.TEXTO FIRMADO POR
ANDIAGA.

.........................